Копоть Л.В. Вербальные формы трансляции гендерной асимметрии // Научный журнал "Дискурс-Пи". 2019. № 3 (36). С. 134-142. DOI: 10.24411/1817-9568-2019-10309. список ВАК
Цель статьи заключается в изучении особенностей вербализации гендерной асимметрии и гендерных стереотипов в русской лингвокультуре. Выявлены тематические блоки, в которых реципиенты определяют свою гендерную идентичность, моделируют нравственное, ценностно-ориентированное состояние через вербально транслируемые: 1) «ценности»; 2) «оценку»; 3) «чувства»; 5) «интересы». Описаны грамматические формы мужского рода существительных, прилагательных, глаголов, указывающие на агендерность индивидов, не укладывающуюся в «прокрустово ложе» общепринятых норм существования биологического и социального пола. Рассмотрены европейские концепции квир-идентичности Элизабет Гросс, Терезы де Лауретис, Ив Кософски Сэджвик, приобретающие особую актуальность в связи с деконструкцией гендера и, как следствие, массовым узакониванием однополых браков во многих странах Европы и отдельных штатах США. Отмечены характеристики собирательного образа атипичной женской языковой личности, реализованные при помощи доминирующих эмотивных средств на уровне лексики и синтаксиса. Делаются выводы о том, что в целом речевой портрет героинь соответствует типичным гендерным представлениям о женщинах, он эмоционально окрашен благодаря разговорной, жаргонной лексике, наличию конструкций, среди которых: единицы, подвергшиеся усечению; оценочная негативная лексика; аббревиатуры; иноязычная лексика; новообразования. На синтаксическом уровне проанализированные приемы экспрессивного синтаксиса, некатегоричность речи, несмотря на заявленный ранее агендер, придают речи «женскость», эмоциональность, хаотичность мышления. Отмечена причастность к субкультуре чайлдфри, что в целом отличает представителей субкультуры от индивидов традиционного фемининного типа, как правило, желающих оставить после себя потомство.
Согласно наблюдениям, у большинства мужчин андрогинов нечеткие вербальные границы гендерной идентичности, что свидетельствует, во‑первых, об отсутствии точного терминологического аппарата для людей с гендерной асимметрией; во‑вторых, информирует о нечетких представлениях собственной гендерной идентичности; в‑третьих, позволяет идентифицировать сексуальные роли партнеров в отношениях. Научная новизна исследования заключается в вербальном анализе данных сайтов знакомств, а также блогов, интервью известных людей, открыто позиционирующих себя как представителей с нетипичной гендерной идентификацией личности.
The aim of the present research is to study features of verbalization of gender asymmetry and gender stereotypes in the Russian culture of language. Data of lesbian dating sites, as well as blogs, an interview of the famous people who are openly positioning themselves as representatives with atypical gender identification of the personality, serving as a material of this research, are analyzed.
Thematic blocks are revealed, in which recipients define the gender identity and simulate a moral and value-oriented state through verbally transmitted (1) “values”; (2) “assessment”; (3) “feelings”; and (4) “interests”. The article describes the grammatical forms of a masculine gender of nouns, adjectives and verbs pointing to neutral gender of individuals, which is not keeping within “Procrustean bed” of the standard norms of existence of a biological and social gender. The publication examines the European queer identity concepts of Elisabeth Grosz, Teresa de Lauretis and Eve Kosofsky Sedgwick acquiring special relevance in connection with gender deconstruction and, as a result, mass legitimation ofsame-sex marriages in many countries of Europe and separate states of the USA. The characteristics of a generalized image of the atypical female language personality implemented with the help of the dominating lexical and syntactic means of the emotivity expression are noted. The conclusion can be drawn that in general the speech portrait of heroines meets typical gender expectations of women, it is emotionally charged thanks to colloquial, slangy lexicon, existence of constructions among which are units which underwent truncation; estimated negative lexicon; abbreviations; foreign-language lexicon; and neologisms. At the syntactic level the analyzed means of expressional syntax, nonjudgmental speech, despite stated earlier gender-neutral, give to the speech “womanlike nature”, emotionality and randomness of thinking. Involvement in child-free subculture is noted that in general distinguishes representatives of lesbian culture from individuals of traditional feminine type, as a rule, of persons interested to leave posterity behind.
According to observations, most of men androgynes have indistinct verbal limits of gender identity that demonstrates, first, lack of an exact term framework for people with gender asymmetry; secondly, informs on indistinct representations of own gender identity; and thirdly, allows identification of sexual roles of partners in the relationships.